﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Datas><Data><Column_0 name="DataSN">9557480</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=A05E0C3B1C8542B4</Column_4><Column_5 name="title">Can I purchase stored-value cards at Taipei Metro stations? What payment methods are available?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;Stored-value cards such as EasyCards (adult card, student card, concessionaire card) and iPASS (adult card) are available for purchase at Metro stations. Displayed ticket designs are for reference only. Ticket designs and prices are subject to availability at the time of purchase. Payments can be made with cash or the following multi-payment methods:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Credit cards (Visa, Mastercard, JCB), stored-value cards (EasyCard, iPASS, icash), international payments (Apple Pay, Google Pay, Samsung Pay), EasyWallet, JKOPay, PXPay Plus, PlusPAY, icash Pay, and LINE Pay.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9557471</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=C2A46A72ECE74FB3</Column_4><Column_5 name="title">What payment methods can be used to purchase tickets at Taipei Metro stations?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;When purchasing tickets at Metro station information counters, you can pay with cash or the following multi-payment methods:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1) Credit cards: Visa, Mastercard, JCB.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2) Stored-value cards: EasyCard, iPASS, icash.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3) Electronic payments: EasyWallet, LINE Pay, JKOPay, PXPay, PlusPAY, icash Pay.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(4) International payments: Apple Pay, Google Pay, Samsung Pay.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If using multi-payment methods, please follow staff instructions to tap your card for deduction or display your payment barcode/QR code.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For ticketing machines at stations, single-journey tickets are available for purchase only using cash. Travel Passes can be purchased with multi-payment methods at Multi-Payment Ticketing Machines located at the following stations: Taipei Main Station, Ximen, Zhongshan, Nangang, Banqiao, Longshan Temple, Songjiang Nanjing, Xingtian Temple, Tamsui, Zhishan, Songshan Airport, Taipei 101/World Trade Center.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For details on various ticket types and purchase methods, please click the following link:&lt;span style="font-size: 14.6667px;"&gt;&lt;a href="https://english.metro.taipei/cp.aspx?n=BECC2E7AC426F659" id="isPasted" title="Metro Tickets"&gt;Metro Tickets &amp; Travel Pass Recommendations&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9553567</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=59F482375AAF501D</Column_4><Column_5 name="title">How do I transfer from Taipei Metro to the New Taipei Metro Circular Line?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;Depending on your route, transfer at Dapinglin Station, Jingan Station, Touqianzhuang Station, Banqiao Station, or Xinpu Station. You can transfer within the station at Dapinglin, Jingan, and Touqianzhuang Stations. For Banqiao and Xinpu Stations, transfer outside the station.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Transfer within the station: Switch lines directly without tapping out at the transfer station.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Transfer outside the station: Tap out at the transfer station (Banqiao or Xinpu), then tap in with the same card (ticket) at the Circular Line station within 20 minutes to continue your journey.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;bull;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Using a stored-value card or multi-payment method: The gate deducts the full fare from entry to the transfer station when you tap out. At your destination, the gate automatically adjusts for the &amp;quot;shortest mileage&amp;quot; fare, refunding or charging the difference.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;bull;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Using a single-journey ticket: If the ticket fare doesn&amp;#39;t cover entry to the transfer station, you need to top up at the station information counter before tapping out. At your destination, visit the information counter for a refund.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example 1:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fare from (R) Zhongshan Station to (Y) Touqianzhuang Station: NT$25, transferring at (BL) Banqiao Station.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;bull;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Using Stored Value Cards/Multi-Payment: Tap in at (R) Zhongshan &amp;rarr; Tap out at (BL) Banqiao (gate deducts NT$30). Within 20 min, tap in at (Y) Banqiao &amp;rarr; Tap out at (Y) Touqianzhuang (gate auto-refunds NT$5).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;bull;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Using Single-Journey Tickets: Buy NT$25 ticket &amp;rarr; Tap in at (R) Zhongshan &amp;rarr; At (BL) Banqiao, top up NT$5 at the information counter and tap out. Within 20 min, tap in at (Y) Banqiao &amp;rarr; Before tapping out at (Y) Touqianzhuang, get a NT$5 refund at the information counter.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example 2:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fare from Ximen Station to (Y) Xingfu Station: NT$30, transferring at (BL) Banqiao Station.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;bull; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Using Stored Value Cards/Multi-Payment: Tap in at Ximen &amp;rarr; Tap out at (BL) Banqiao (gate deducts NT$25). Within 20 min, tap in at (Y) Banqiao &amp;rarr; Tap out at (Y) Xingfu (gate auto-charges NT$5).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;bull; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Using Single-Journey Tickets: Buy NT$30 ticket &amp;rarr; Tap in at Ximen &amp;rarr; Tap out at (BL) Banqiao (no top-up needed). Within 20 min, tap in at (Y) Banqiao &amp;rarr; Tap out at (Y) Xingfu (no refund needed).&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9552618</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=5491F269FB74D3B2</Column_4><Column_5 name="title">How can I pay a traffic fine while abroad?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1. For those who possess an R.O.C. (Taiwan) National ID:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please utilize the &lt;a href="https://www.mvdis.gov.tw/m3-emv-eng/" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="Motor Vehicle Driver Information Service website"&gt;Motor Vehicle Driver Information Service website&lt;/a&gt; or APP for online payment. Alternatively, you may authorize a proxy in Taiwan to handle the payment in person at our service counter by presenting the relevant supporting documents.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size: 14.6667px;"&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size: 14.6667px;"&gt;2. For those who do not possess an R.O.C. National ID:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size: 14.6667px;"&gt;Due to fluctuations in exchange rates and variations in international transaction fees across banking institutions, to ensure the accuracy of the actual payment amount, please first provide the &amp;quot;Vehicle License Plate Number&amp;quot; and &amp;quot;Traffic Ticket Number&amp;quot; via our designated email address (tao_ticket@gov.taipei). Upon calculating the final amount, we will provide the recipient of the penalty with the remittance information, the total payable amount, and other pertinent instructions to facilitate the completion of the payment process for overseas (foreign) individuals.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei City Traffic Adjudication Office</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9549947</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=07BAD47F0DE41882</Column_4><Column_5 name="title">When I use a QR single-journey ticket for a journey that includes a transfer between the Circular and Blue Lines that takes place outside the gates, do I need to use a specific gate?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;No, you don&amp;#39;t need to use a specific gate. As for the Circular Line of New Taipei Metro, please follow the instructions and tap in from the staff gate. Everything else works the same as with regular single-journey tickets (such as making sure you tap in and out, and respect transfer time limits).&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9549945</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=D146CF5E1D3BBCBA</Column_4><Column_5 name="title">How do I get a receipt for my QR single-journey ticket?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1. For paper QR single-journey tickets, the ticket itself already says it serves as your purchase receipt, so we don&amp;#39;t issue a separate one.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. For mobile QR tickets, you can ask the staff at the Metro station information counters to print a receipt for you.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9549941</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=8C26CD2D5316B1F8</Column_4><Column_5 name="title">Why can't I use my QR single-journey ticket?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1. Please check that your QR single-journey ticket is still valid. Expired or already-used tickets won&amp;#39;t work.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. If the ticket can&amp;#39;t be used due to poor storage (like getting dirty, wet, or damaged), it unfortunately can&amp;#39;t be refunded, and you&amp;#39;ll need to buy a new one. (According to Regulations for Use of the Taipei Metro System Article 19, passengers failing to comply with the operating regulations of the ticket gates must settle the fare for their trip due in full at the Information Counter.)&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9549938</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=97A48F6E39054C48</Column_4><Column_5 name="title">How do I buy and use a QR single-journey ticket?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;Purchase:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. You can buy a QR single-journey ticket at station ticketing machines with cash.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. You can also purchase one through the Go! Taipei Metro app using a credit card or e-payment.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Usage:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. When entering or exiting, hold the QR code about 4&amp;ndash;5 cm from the scanner on the gate. When you hear the sound and see the green arrow on the screen, the gate will open; scan the QR code again when you exit.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Each QR single-journey ticket is for one person only and cannot be shared.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. When using a QR single-journey ticket for out-of-station transfers, you can use any gate&amp;mdash;there&amp;#39;s no need to go through a specific one. For the Circular Line, please tap your card at the staff gate as shown on the station signs.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9547887</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=CEC7052D02F39492</Column_4><Column_5 name="title">Should a trademark be registered as an individual if the company hasn't been incorporated yet?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;A:Registering a trademark as an individual before incorporation is recommended to secure priority under the &amp;quot;first-to-file&amp;quot; principle and prevent brand squatting during the registration gap. Once the company is established, ownership can be formally assigned or licensed to the business, ensuring both brand protection and operational flexibility.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Economic Development ,Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9539296</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=647795B361181330</Column_4><Column_5 name="title">【Project of Subsidies &amp; Incentives For Taipei Industry】When should I apply for project modification?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;A: You need to file the modification and get it approved one month before the end date of project.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Economic Development ,Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9528065</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=33D6D1CA5624EA60</Column_4><Column_5 name="title">What is the principle behind fare deductions when using a bank card  for Metro rides? Why did I receive a NT$1 transaction notification?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;VISA cards:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you enter the Metro gate, the system performs a NT$0 pre-authorization (once per card per day). The total fare for all trips taken that day will be aggregated, settled, and billed at 02:00 (a.m.) the following day. Your issuing bank will send a transaction notification based on your notification settings for the actual billed amount.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If a passenger uses a Taishin Bank VISA card to take the Taipei Metro on January 5, 2026, making four trips at NT$20 each (total NT$80), Taishin Bank will process the settlement with Taipei Metro at 02:00 (a.m.) on January 6, 2026, and send a transaction notification for NT$80 according to the cardholder&amp;rsquo;s settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mastercard and JCB cards:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you enter the Metro gate, the system performs a NT$1 pre-authorization (once per card per day). Your issuing bank will send a transaction notification for this NT$1 pre-authorization based on your notification settings. The total fare for all trips taken that day will be aggregated, settled, and billed at 02:00 (a.m.) the following day; no additional transaction notification will be sent for the actual total fare.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If a passenger uses a Taishin Bank Mastercard or JCB card to take the Taipei Metro on January 5, 2026, making four trips at NT$20 each (total NT$80), Taishin Bank will process the settlement at 02:00 (a.m.) on January 6, 2026. However, no separate transaction notification will be sent for the NT$80 fare.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522169</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=9E5E109C9C2D762E</Column_4><Column_5 name="title">Can I qualify for transfer discounts when using a bank card or Transit QR Code (乘車碼)?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;Bank cards: Bank cards are not eligible for transfer discounts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Transit QR Code (乘車碼):&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. If you use Easy Wallet, iPASS MONEY, or icash Pay to ride both the bus and the Metro, you can enjoy the two-way transfer discount between the two. To qualify for the discount, please use the same electronic payment method and transfer directly between the Metro and the bus within one hour. (Transfers through other transport modes are not eligible.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Transfer discounts are given after your trips are completed. During the month of travel, all fares will be charged at the regular rate. The electronic payment provider will then calculate your eligible transfer discounts in the following month and return the refund to your e-payment wallet. For rides taken in January and February 2026, refunds will start being issued monthly beginning from March 2026.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. If you have any questions about transfer discounts, please contact the electronic payment provider of your Transit QR Code (乘車碼).&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9525651</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=C484F506B2396904</Column_4><Column_5 name="title">How should unused paper and electronic invoices be handled?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;A:Unused paper invoices must not be discarded directly; instead, they must be voided by clipping the corners. For electronic invoices, unused invoice number segments must be uploaded to the Ministry of Finance E-Invoice Integrated Service Platform for recordation within 10 days of the start of the next period.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Economic Development ,Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522204</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=9353873741CC2BAF</Column_4><Column_5 name="title">Can I use a Transit QR Code (乘車碼) to ride the Metro and still get the TPASS 2.0 or TPASS 2.0+ Frequent Rider rebate?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;style id="isPasted"&gt;a {    text-decoration: none;    color: #464feb; }tr th, tr td {    border: 1px solid #e6e6e6; }tr th {    background-color: #f5f5f5; }&lt;/style&gt;&lt;p&gt;&lt;meta content="text/html; charset=us-ascii" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/p&gt;&lt;style&gt;a {    text-decoration: none;    color: #464feb; }tr th, tr td {    border: 1px solid #e6e6e6; }tr th {    background-color: #f5f5f5; }&lt;/style&gt;&lt;div&gt;&lt;p id="isPasted"&gt;The TPASS 2.0 and TPASS 2.0+ Public Transportation Frequent Rider Discounts are promotional programs launched by the Ministry of Transportation and Communications (MOC).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;According to the program&amp;rsquo;s official website, three Transit QR Codes (乘車碼) are currently participating in the program: Easy Wallet, iPASS MONEY, and icash Pay.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These three Transit QR Codes are also accepted by Taipei Metro. Eligible passengers using any of the above QR Codes to take the Taipei Metro can enjoy the same discounts offered under the MOC&amp;rsquo;s Public Transportation Frequent Rider Discount program.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For detailed information about the TPASS 2.0 or TPASS 2.0+ Frequent Rider Discounts, please visit the official website of the &lt;a href="https://tpass.thb.gov.tw/tpass/" title="Public Transportation Frequent Rider Discount Platform"&gt;Public Transportation Frequent Rider Discount Platform&lt;/a&gt;, or contact the Highway Bureau, MOC service hotline at 0800-231-035.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[{"title":"Public Transportation Frequent Rider Discount Platform","url":"https://tpass.thb.gov.tw/tpass/"}]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522193</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=ED679A8EA448D821</Column_4><Column_5 name="title">What should I do if my phone dies, gets lost, or breaks before I exit the station and I can’t access my Transit QR Code (乘車碼) or mobile payment?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Just use another payment method to exit, then bring your receipt to the station information counter next time you ride so we can update your metro entry and exit records.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522191</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=14E1BA7C41C88B05</Column_4><Column_5 name="title">Why didn't I get a text notification confirming my bank card charge?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;If you&amp;#39;ve turned on text notifications for your bank card, your metro fare charges are processed at the end of the day. We add up all your metro rides from that day into one transaction, so you&amp;#39;ll only get one charge notification per day.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522190</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=200D923BF28C6A86</Column_4><Column_5 name="title">When I use a foreign bank card, is the charge in Taiwan dollars or my card's currency? How is the exchange rate calculated?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Currency conversion and exchange rates follow the same rules as regular international bank card purchases, which are handled by your card issuer&amp;#39;s bank.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522189</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=2A76B7EDD5571EE8</Column_4><Column_5 name="title">Will I be charged extra fees when using a bank card or Transit QR Code(乘車碼) to ride?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Bank cards and Transit QR Code(乘車碼) are charged at the regular single-journey ticket rate according to our fare table. You&amp;#39;ll be charged through your chosen payment method, and we don&amp;#39;t add any additional fees.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522183</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=5E0E675C9A19D925</Column_4><Column_5 name="title">Can I use a bank card or Transit QR Code(乘車碼) if I qualify for a discounted fare?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;When using bank cards or Transit QR Code(乘車碼), a fare equal to a single-journey ticket will be charged. If you want a discounted fare based on your status, you need to use the corresponding welfare card or show your ID at a station information counter to buy a discount ticket.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522186</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=A1B4A79B761468E2</Column_4><Column_5 name="title">Are there phone brand or model restrictions for using e-payment methods?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Just about any smartphone works; if you want to use your phone&amp;#39;s built-in contactless payment feature, your phone needs to support NFC and the payment service you&amp;#39;re using (like Apple Pay, Google Pay, or Samsung Pay) needs to be compatible with your phone model.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522182</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=25DFCAB912B1F5E9</Column_4><Column_5 name="title">How do I use a Transit QR Code(乘車碼) to ride the metro?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1. Accepted e-payment providers include: Easy Wallet, iPASS MONEY, icash PAY, JKOPay, Taishin Pay, PXPay Plus, PlusPAY, ESUN Wallet, and TWQR.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. The LINE Pay Money system is still being set up due to it being added at a later date. Please check our official website for announcements regarding the service launch date.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. To use a Transit QR Code(乘車碼), first download and install the provider&amp;#39;s app on your phone and set up the QR code feature (including linking your account). If you have questions about the app, contact the e-payment provider.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. Before entering the gate, open the Transit QR Code(乘車碼) in the app (note: not the payment QR code), then hold it up to the gate scanner.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;5. Each QR code is for one person only and can&amp;#39;t be shared.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;6. If your account balance goes below zero, you won&amp;#39;t be able to scan in or out until you top up your account.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522179</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=B45007BC409F17CC</Column_4><Column_5 name="title">How do I check my Transit QR Code(乘車碼) metro travel records?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;You can check your travel records by using the e-payment provider&amp;#39;s app (for example, if you used a JKO Pay Transit QR Code(乘車碼), check the JKO Pay app). Or you can visit the station information counter to see your last 6 travel records.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522178</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=B02A91D61A55A834</Column_4><Column_5 name="title">How do I check my bank card metro travel records?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Please bring your bank card to metro station information counter and staff will look it up for you.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522176</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=EF7C3A635A3B2B14</Column_4><Column_5 name="title">Can I set up Megacity Pass on a bank card or Transit QR Code(乘車碼)?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Bank cards and Transit QR Code(乘車碼) can&amp;#39;t be used to purchase Megacity Passes. If you want to use a Megacity Pass, please get one using an EasyCard, EasyCard Pay via your phone, or a Samsung Wallet EasyCard. (For details, please check Regulations Governing Megacity Pass Use.)&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522174</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=8434D4C953805ADF</Column_4><Column_5 name="title">Can I use my iPhone to tap and ride directly?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;For iPhone users:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. You can currently use Apple Pay with a linked bank card to tap in and out of stations (the phone must be unlocked and tapped on the bank card sensor).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. The Apple Pay transit card service is not yet available (it also requires linking a bank card but allows tapping at the bank card sensor without unlocking the phone).&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522171</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=A124FAB4B855FC1C</Column_4><Column_5 name="title">Do I qualify for Frequent Passenger Program when using a bank card or Transit QR Code(乘車碼)?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;Bank card:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When riding using a bank card, the card cannot record travel information in stored-value card mode. This is on account of relevant regulations prohibiting our systems from retaining bank card numbers. Therefore, using a bank card to take the metro is regarded as a single-journey ticket transaction and is not eligible for the Frequent Passenger Program.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Transit QR Code(乘車碼):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Taking the metro with a Transit QR Code (乘車碼) qualifies for the Frequent Passenger Program. The reward will be credited back by the e-payment provider on the 5th of the next month (actual timing depends on the provider&amp;#39;s system). However, Frequent Passenger Program Transit QR Code (乘車碼) discounts can&amp;#39;t be merged into other types of payment.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522167</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=6D785FF65D2BFFB9</Column_4><Column_5 name="title">How is the fare calculated when I use a bank card or Transit QR Code(乘車碼)?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Fares for both bank cards and Transit QR Code (乘車碼) are calculated at the regular single-journey ticket rate. If you want to use a discounted fare based on your status (like a senior or charity discount), you&amp;#39;ll need to use the corresponding welfare card or show your ID at the station information counter to buy a discounted single-journey ticket.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9522153</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=19CEC09373C12170</Column_4><Column_5 name="title">How do I use a bank card to ride the metro?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1. For the initial 6 months following the launch, testing of online usage will be available exclusively with VISA, Mastercard, and JCB credit cards, along with debit cards issued by Taishin Bank, the designated acquiring bank.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Simply tap your bank card on the card reader area to enter the station.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span id="isPasted" style='color: rgb(65, 65, 65); font-family: Arial, "Helvetica Neue", Helvetica, 微軟正黑體; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; display: inline !important; float: none;'&gt;&amp;nbsp;( shown on the gate)&amp;nbsp;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="https://www-ws.gov.taipei/001/Upload/406/relpic/18677/9522153/c806d419-80a5-42ee-8f57-e0a2f9ef683f.png" data-id="2411319" data-type="image" data-name="/001/Upload/406/relpic/18677/9522153/c806d419-80a5-42ee-8f57-e0a2f9ef683f.png" alt="/001/Upload/406/relpic/18677/9522153/c806d419-80a5-42ee-8f57-e0a2f9ef683f.png" data-tag="w1" data-url="https://www-ws.gov.taipei/001/Upload/406/relpic/18677/9522153/c806d419-80a5-42ee-8f57-e0a2f9ef683f.png" style="width: 60px;" class="fr-fic fr-dib fr-fil"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. You can also link a bank card to a mobile wallet like Google Pay, Samsung Pay, or Apple Pay, and tap your phone on the card reader to ride.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: If your bank card also has a stored-value card feature (like a co-branded EasyCard), where you tap determines how you&amp;#39;re charged&amp;mdash;tapping at the bank card reader charges your card, while tapping at the stored-value reader deducts from your e-wallet balance.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[{"title":"圖片1","url":"https://www-ws.gov.taipei/001/Upload/406/relpic/18677/9522153/c806d419-80a5-42ee-8f57-e0a2f9ef683f.png"}]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552955</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=65D5DE13F74D1452</Column_4><Column_5 name="title">How many Visitor Information Centers are there in Taipei and where are they located?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;Taipei City Government has established Visitor Information Centers in Taipei. The information of &amp;nbsp;Taipei Visitor Information Centers is as follows:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1.Taipei Main Station Visitor Information Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2-2312-3256&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：No.3, Beiping W. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 09:00~19:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Songshan Airport Visitor Information Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address: No.340-10, Dunhua N. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;TEL: 886-2-2546-4741&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours: Daily 08:00~17:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. MRT A1 Taipei Main Station Visitor Information Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2- 2331-3133&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：B1F., No.8, Zhengzhou Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 103, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 10:00~19:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4.MRT Jiantan Station Visitor Information Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2-2883-0313&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：No.65, Sec. 5, Zhongshan N. Rd., Shilin Dist., Taipei City 111, Taiwan (R.O.C.)&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 10:00~19:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5.MRT Ximen Station Visitor Information Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2-2375-3096&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：B1F., No.32-1, Baoqing Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 10:00~19:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;6. MRT Taipei 101/World Trade Center Visitor Information Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2- 2758-6593&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：B1F., No.20, Sec. 5, Xinyi Rd., Xinyi Dist., Taipei City 110, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 10:00~19:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;7.MRT Longshan Temple Station Visitor Information Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2-2302-5903&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address： B1F., No.153, Sec. 1, Xiyuan Rd., Wanhua Dist., Taipei City 108, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 10:00~19:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;8.MRT Xinbeitou Station Visitor Information Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2-2891-2972&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：No. 700, Daye Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 10:00~19:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;9. MRT Nangang Visitor Information Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2-27820826&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：B1F., No. 380, Sec.7, Zhongxiao E. Rd., Nangang Dist., Taipei City 115, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 10:00~19:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;10. Ximending Visitor Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2-2388-5255&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：No. 45, Hanzhong St., Wanhua Dist., Taipei City 108, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 12:00~21:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;11.Gondola Maokong Station Visitor Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2-2937-8563&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：No.35, Ln. 38, Sec. 3, Zhinan Rd., Wenshan Dist., Taipei City 116, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;April &amp;ndash; September: Mondays on long weekends, 09:00~18:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;October &amp;ndash; March: The 1st and 3rd Mondays of each month, and Mondays on long weekends, 09:00~18:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tuesday &amp;ndash; &lt;span id="isPasted" style='color: rgb(65, 65, 65); font-family: Arial, "Helvetica Neue", Helvetica, 微軟正黑體; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; display: inline !important; float: none;'&gt;Sunday&lt;/span&gt;: 09:00~18:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;※ The center may open during special holidays, major events, or under special circumstances.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;※ We are closed on Lunar New Year&amp;rsquo;s Eve.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;12. Dadaochang Visitor Center&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tel：886-2-2559-6802&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Address：No.44, Sec. 1, Dihua St., Datong Dist., Taipei City 103, Taiwan (R.O.C.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Open Hours：Daily 09:00~18:00&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Information and Tourism, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9510396</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=6D8A47AB41EF9811</Column_4><Column_5 name="title">【Project of Subsidies &amp; Incentives For Taipei Industry】Does every company get the chance to do the presentation to judges? Will you role out applicants in the first round?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;A: Yes, each applicant get the chance to present to judges. We don&amp;#39;t role out application in the first stage.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Economic Development ,Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9500095</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=48D67032F3CF2A22</Column_4><Column_5 name="title">Can a company’s responsible person enroll in labor union health insurance?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;A: No. The responsible person cannot be insured under a labor union. Their health insurance must be enrolled through the company instead.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Economic Development ,Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491130</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=9F13336DEEF7CC96</Column_4><Column_5 name="title">What is the method for supplying uninterrupted power to the MRT? (E&amp;M Systems)</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;It is a requirement that at least two main substations be provided for the power supply of each MRT line. Furthermore, each main substation is connected to dual power circuits from Taiwan Power Company substations in order to supply electricity to MRT stations and trains. In addition, the MRT power supply system has a comprehensive backup mechanism. In the event that any single device fails, power can be promptly transferred from another unit of equipment or an adjacent station through switch panels and cables to ensure that the power supply to stations and trains continues uninterrupted. Moreover, operating unit (i.e., Taipei Metro) regularly conducts preventative maintenance tasks so that when faults are detected in the power supply equipment they can be promptly handled. In the future, real-time power supply equipment detection systems (partial discharge monitoring systems) will be introduced into the Circular line and the Wanda line and will have the capability of issuing preventative alerts for equipment and ensuring an uninterrupted power supply.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491129</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=C74DE10F3EC1A289</Column_4><Column_5 name="title">What is the function of the emergency breakers installed on MRT high-capacity platforms? (E&amp;M Systems)</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The emergency breakers are used to disconnect the traction power of a given section in the event of an emergency. Blue and white indicator lights are displayed on the box exteriors, and an emergency trip switch and emergency contact phone can be found in the box interiors. When the blue indicator light is on, it signifies that the conductor rail is energized. When the white indicator light is on, it signifies that the conductor rail is de-energized.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491125</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=FAE156F87FD29DDC</Column_4><Column_5 name="title">For Wanda line (Phase I and Phase II) and Circular line (Phases I through III), how many trains will be purchased, and what are the passenger capacities and specifications of the trains? (E&amp;M Systems)</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1.The EMU specifications for the Wanda line are as follows:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1)Number of EMUs purchased: 19 EMUs (Phase I) + 16 EMUs (Phase II).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2)Passenger capacity of EMUs: 700 people.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3)Train configuration: 4 cars per train.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(4)Train length, width and height: 69.4m long, 2.8m wide and 3.8m tall.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2.The EMU specifications for the Circular line (Phases I through III) are as follows:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1)Number of EMUs purchased: 17 EMUs (Phase I) + 29 EMUs (Phase II) + 25 EMUs (Phase III).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2)Passenger capacity of EMUS: 650 people.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3)Train configuration: 4 cars per train.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(4)Train length, width and height: 68.43m long, 2.65m wide and 3.6m tall.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491103</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=4CC7D0CAD138C573</Column_4><Column_5 name="title">In the MRT land development project, how are the rights and interests distributed between the landowner and the investor?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1.Based on Article 7 of the Mass Rapid Transit Act as amended on June 28, 2023, the &amp;quot;Incentive Measures for Negotiated Purchase of Land Required for the Development of the Mass Rapid Transit System in Taipei Metropolitan Area&amp;quot; as amended on December 9, 2019, and the &amp;quot;Principles for the Transfer of Rights and Interests in the Land Development of the Mass Rapid Transit System in Taipei Metropolitan Area&amp;quot; promulgated by the Taipei City Government.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2.The MRT authority and the investor will jointly entrust the association to conduct an assessment of the total value of the development building and the construction costs as the basis for distribution to the various stakeholders; and the method of distribution of rights and interests between the landowners and investors is roughly explained as follows:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1)The distributable value between the landowner and the investor refers to the total value of the development building minus the value of the bonus floor area ratio obtained by the competent authority.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2)The investor&amp;#39;s equity conversion value refers to the value of the investor&amp;#39;s investment and development costs that can be used as the allocation of location rights, which includes the construction cost, investment tax and management fees, and expected profits, but it should deduct the construction costs paid by the competent authority.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3)The distributable value of the landowner participating in the development project that can be used to allocate the location should be the difference between the total distributable value (as defined in item 1) and the investor&amp;#39;s equity conversion value (as defined in item 2).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3.However, if there is a separate agreement between the landowner and the investor, or there are separate provisions in the laws and regulations related to urban planning, such agreement or provisions shall prevail.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491099</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=8A5F87660ADC3EFD</Column_4><Column_5 name="title">What are the obligations of land development investors?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1.Assist the competent authorities to negotiate with landowners to complete the distribution of rights and interests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2.Apply for building permits, commence construction, obtain occupancy permits, transfer property rights, hand over buildings, and fulfill warranty obligations.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3.For detailed information, please refer to the &amp;quot;Model Land Development and Investment Contract for the Taipei Metropolitan Mass Rapid Transit System&amp;quot; promulgated by the Taipei City Government.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491098</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=436AF1D1A6FBEC78</Column_4><Column_5 name="title">What are the ways to combine land development and MRT facilities?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1.Co-construction: When the land development building is connected to the MRT station entrance and exit, ventilation shafts, concourse level, transfer facilities or depot land, the structural stress must be calculated as a whole.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2.Separate constructions: Land development buildings and MRT facility are structurally independent, and their permanent structures do not affect each other.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491096</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=9E505C5FCDEF8533</Column_4><Column_5 name="title">What will happen if the landowner is unwilling to participate in the land development?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;After the land for development is confirmed through the urban planning announcement, DORTS will invite the landowner to negotiate in accordance with the procedures. The landowner may choose to sell the land to the competent authority in accordance with the Land Expropriation Act or the &amp;quot;Incentive Measures for Negotiated Purchase&amp;quot;. If no agreement is reached, the competent authority may proceed with expropriation in accordance with the law and then develop the land. As for the public land, it shall be allocated with compensation in accordance with the law.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491095</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=B24D21F0C3AB4360</Column_4><Column_5 name="title">What is MRT land development?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;MRT land development is similar to private joint construction. It is through changing the urban planning procedure that the landowners within the designated &amp;quot;MRT development zone&amp;quot; provide their land, and the competent authority (Taipei City Government) solicits investors (builders) to invest in the construction of joint development buildings in accordance with the procedures, and uses part of the landowner&amp;#39;s land to build MRT facilities. However, the space used for the MRT facilities is excluded from floor area ratio calculations. In order to encourage the public to participate in MRT land development, the land provided for the construction of MRT facilities may be granted increased floor area ratios (including MRT land development incentives and urban planning incentives). In this way, in addition to the original buildable floor area (that is, it will not affect their original rights and interests), the landowner can also share the bonus floor area with the government. It is another way for the government to acquire land for the construction of a rapid transit system, in addition to general expropriation. It can effectively utilize land resources, promote urban development, and improve the regional environment and landscape. When landowners participate in the development, their land does not have to be expropriated, and they can share the benefits of effective land use and improve living environment and obtain development profits. As for investors, they can obtain reasonable profits through this investment and development project, so it is actually a win-win-win approach.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491092</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=70EA0DB288DC14D8</Column_4><Column_5 name="title">What are the flood prevention standards in the Taipei MRT system?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;In order to ensure the safety of passengers and operations along with the sustainable operation of the MRT system, the flood prevention design elevation is based on a 200-year flood level plus 110 cm. In the event that flood prevention heights at exit/entrance are not achievable due to urban design or visual landscape considerations, the thresholds height of station exit/entrance is fixed at 60 cm and 100 cm flood gates are installed. In addition, waterproof doors capable of withstanding a 200-year flood level plus 110 cm of water pressure are installed beneath the exit/entrances. &lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491088</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=2C75E3E63E9C1019</Column_4><Column_5 name="title">What are the goals and principles of designated non-building and restricted building areas in the MRT system? </Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;The three goals of designated non-building area are：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1)Space allotted for fire protection and access for rescue vehicles &amp;ndash; six meters on both sides of elevated and ground-level sections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2)Avoiding rupture of underground shield tunnel walls caused by external forces &amp;ndash; one-meter protective area around the outer edge of the tunnel structure.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3)Avoiding interference between MRT stations and neighboring households caused by exhaust gases &amp;ndash; ventilation openings facing a six-meter area outside the stations.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2.The two goals of designated restricted building area are：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1)Remind applicants that during the time that new buildings or renovations are constructed within the restricted building area, the mutual impact between buildings excavation and MRT facilities must be considered in order to avoid impacting the safety of MRT facilities and operations during excavations and, in turn, affecting the safety of public works.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2)Assist architects who are constructing new buildings or remodeling buildings to fully understand potential construction risk factors during the planning and design phase in order to avoid the occurrence of occupational safety incidents during the construction of buildings and impacting the safety of MRT facilities and operations.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491086</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=9CECC8D38459A3FE</Column_4><Column_5 name="title">What barrier-free facilities are included in the MRT?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;There are barrier-free elevators, Braille in elevators and location signs for barrier-free train carriages, barrier-free ramps, barrier-free restrooms, barrier-free ticket gates, barrier-free ticket vending machines, telephones and drinking fountains for people with reduced mobility, guidance and warning tiles for the visually-impaired, and barrier-free stairs.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491082</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=6115C7E64C09DACB</Column_4><Column_5 name="title">How are facilities being improved for the elderly?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;In order to serve an aging society, DORTS strives to have at least one exit/entrance with a two-way escalator or an elevator on both sides of the road at each station; moreover, stations on the initial route network are gradually being upgraded. The interior spaces of public restrooms have been enlarged, and all toilets and urinals are equipped with handrails. Platform levels are equipped with waiting seats, and stairs are equipped with double handrails along with anti-slip strips in contrasting colors.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9491076</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=12310027D8DF90DF</Column_4><Column_5 name="title">What is the difference between public art and art decorations?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Public art refers to artworks which are selected in accordance with &lt;em id="isPasted"&gt;Regulations on the Installation of Public Art, for example &amp;ldquo;Prosperity to the Country and Peace to Her People&amp;rdquo; at Xingtian Temple Station. Art decorations are patterns which are provided by detailed design vendors and incorporated into construction projects, for example the Jimmy Artworks at Nangang Station.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9486610</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=9788AFEAFA4DEB09</Column_4><Column_5 name="title">【Project of Subsidies &amp; Incentives For Taipei Industry】Do I have to write the proposal in Chinese?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;A: We provide English application form and proposal format on our website.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Economic Development ,Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9480715</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=A5339BD03DDEDE20</Column_4><Column_5 name="title">What is the two-way transfer between metro and New Taipei Light Rail (Danhai LRT and Ankeng LRT)?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;1. Starting from February 1, 2019, passengers using stored-value cards (EasyCard, iPASS, icash) can enjoy two-way transfer discounts when traveling between New Taipei Light Rail (Danhai LRT and Ankeng LRT) and Taipei Metro and New Taipei Metro Circular Line, within one hour after fare deduction (transfer discount allowable time). The discount amounts are as follows:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1) General, Student, Concessionaire, Companion Cards (used alone), and all metro ticket types charged at full fare: NT$8 discount per trip.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2) Senior cards, Taipei Elementary School Digital Student Cards (Taipei Children&amp;#39;s Concessionary Cards), New Taipei Children&amp;#39;s Cards, Charity Cards, and Companion Cards used immediately after the Charity Cards: NT$4 per trip.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Transfers between New Taipei Light Rail (Danhai LRT, Ankeng LRT) and Taipei Metro and New Taipei Metro Circular Line must be direct transfers without using other transportation modes in between, such as Taiwan Railway, Maokong Gondola, long-distance buses, HSR, taxis, YouBike, etc. Otherwise, it will be considered an interrupted transfer and the discount will not apply.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If your travel behavior complies with all transfer discount regulations but you did not receive the transfer discount, you may directly contact the responsible transport authority for assistance, or apply at the metro station information counter for follow-up processing. Cases will be investigated by our staff who will then process refunds, or transfer the matter to the relevant responsible authority for subsequent handling.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Taipei Rapid Transit Corporation</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552879</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=F2A71CC103E4C2E5</Column_4><Column_5 name="title">Where can I obtain latest and past issues of “TAIPEI”?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;Free copies of the latest &amp;ldquo;TAIPEI&amp;rdquo; are available at selected MRT stations, including Taipei City Hall, Zhongxiao Fuxing,Taipei Main Station, Ximen, Minquan W. Rd,C.K.S. Memorial Hall of Taipei Metro, and the Circular Line of New Taipei Metro. You can also find them at Visitor Information Centers, Taiwan Taoyuan International Airport, Taipei Public Libraries, and other selected pick-up points. For readers outside of Taipei City, Travel Service Centers of the Tourism Administration, MOTC, also offer some copies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As for past issues, you may come by the DOIT office on the 4th floor of Taipei City Hall to pick them up, or mail in a prepaid return envelope for us to send a copy. Please call in advance to confirm there are copies left. (Tel: 2720-8889 ext. 7566)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also enjoy the convenience of quarterly delivery for only NT$120 per year. If you wish to subscribe to TAIPEI Quarterly, please deposit the required fee into the postal account of the Department of Information and Tourism, Taipei City Government (16630048) at any office of Chunghwa Post. Please indicate your name, address and telephone number, and the length of your desired subscription term on the giro deposit slip.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Besides, all issues of &amp;ldquo;TAIPEI&amp;rdquo; can be found on Taipei Travel Net: https://www.travel.taipei/en/pictorial/list&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Information and Tourism, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9456600</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=C1BB88AF9FB4C446</Column_4><Column_5 name="title">【Project of Subsidies &amp; Incentives For Taipei Industry】Is it possible to apply for modification after the project being approved?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;A: It is allowed to apply for modification during the project. Judges&amp;#39; will review your requests and decide if its approved or not.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Economic Development ,Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9442535</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=287D8495F053EC7D</Column_4><Column_5 name="title">What are the principles for Land Acquisition of the Taipei MRT System? (Planning)</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The Taipei MRT is a nationally significant infrastructure project. The planning and land acquisition for the MRT system are based on the fundamental principles of public interest, overall efficiency, and protection of citizens&amp;rsquo; rights. In principle, the construction of the MRT system prioritizes the use of public land to minimize the impact on private property. When private land must be acquired, the location and method that result in the least loss to the landowners, occupants, or users will be selected. Land acquisition is conducted in accordance with the law through negotiated purchase or expropriation, with reasonable and fair compensation to ensure legality, fairness, and the protection of property rights.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">9442531</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.gov.taipei/News_Content.aspx?n=A0EDC3930FBE7EFC&amp;s=EE7CD0CF694FCCEA</Column_4><Column_5 name="title">What is the L-shaped network? What benefits does it bring to passengers? (Planning)</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The Taipei MRT network consists of several L-shaped routes - Red, Green, and Orange lines - that intersect each other twice. The downtown grid-shaped network also forms 12 transfer points, giving passengers multiple alternatives to reach their destination. Except for trips between the Orange (Zhonghe-Xinlu) line and Brown (Wenhu) line, no more than one transfer will be needed for passengers to get to their destination.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government</Column_11></Data></Datas>
